Примеры употребления "делилась" в русском

<>
Работа делилась на "мужскую" и "женскую". професії поділяються на "чоловічі" й "жіночі".
Первоначально область делилась на повяты. Спочатку область ділилася на повіти.
Законодательная власть делилась между президентом и парламентом. Законодавча влада розділена між урядом і парламентом.
Намибия делилась на 26 округов. Намібія поділялася на 26 округів.
Югославия делилась на шесть республик. Югославія складалася з шести республік.
Делилась на улусы, номинально подчинённые князю. Ділилася на улуси, номінально підлеглі князю.
Территория Украины делилась на полки. Територія України поділялася на полки.
Вооруженное сопротивление делилась на три этапа. Збройний опір ділилася на три етапи.
Донская область делилась на 10 округов. Донська область ділилася на 10 округів.
Эта земля делилась на 9 равных участков. Ця земля ділилася на 9 рівних ділянок.
1 Камерунская марка делилась на 100 пфеннигов. 1 Камерунська марка ділилася на 100 пфенігів.
делятся на конституционные и обыкновенные. Поділяються на конституційні і звичайні.
Делился на 100 сантимов (араб. Ділиться на 100 сантимів (араб.
Современные малярные краски делятся на: Сучасні малярні фарби діляться на:
Учебный год делится на семестры: Навчальний рік поділяється на семестри:
Искренне делимся позитивом с ближними. Щиро ділимося позитивом з ближніми.
Функционально нервная система делится на: Функціонально нервову систему поділяють на:
Возможность делиться ссылками с друзьями; Можливість ділитися з друзями посиланнями;
Делитесь своими вариантами в комментариях! Діліться своїми варіантами в коментарях!
Каждый участок делился на "корни". Кожна ділянка ділилася на "коріння".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!