Примеры употребления "делах" в русском

<>
О "делах Януковича" читаем здесь. Про "справи Януковича" читаємо тут.
Сведения о возбужденных делах о банкротстве Відомості щодо порушених справ про банкрутство
к третьему - поверенные в делах. до третього - повірені в справах.
Последовательная в словах и делах Послідовна в словах і ділах
Извещение о судебных делах Статья 62. Повідомлення про судові справи Стаття 62.
В делах мирских орудием творим? У справах мирських знаряддям творимо?
В этих делах фигурируют 128 человек. У цих справах фігурують 128 осіб.
Ответственность в делах - правило повседневной деятельности. Відповідальність у справах - правило повсякденній діяльності.
а в делах - мудрость и взвешенность. а у справах - мудрість та виваженість.
Исполнителен и компетентен в делах охраны. Сумлінний і компетентний у справах охорони.
"Он допрашивается свидетелем в уголовных делах. "Він допитується свідком у кримінальних справах.
Временно поверенный в делах США на Украине. Тимчасово повірений у справах США в Україні.
Он проходил обвиняемым примерно в 50 делах. Він проходив обвинуваченим приблизно у 50 справах.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Вам помышлять о добром деле! Вам думати про добру справу!
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
финансах, образовании, цензуре, военном деле. фінансах, освіті, цензурі, військовій справі.
Судебная коллегия по уголовным делам; Судова колегія по карних справах;
Теперь эти слова подкрепили делом. Тепер ці слова підкріпили справою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!