Примеры употребления "двух" в русском с переводом "двома"

<>
Они оказываются между двух огней. Він опинився між двома вогнями.
"Буковина" арендовала двух игроков "Карпат" "Буковина" підсилилась двома гравцями "Карпат"
"Черноморец" подписал двух игроков "Кривбасса" "Чорноморець" підсилився двома екс-гравцями "Кривбаса"
Для Киева это палка о двух концах. Для Києва це палиця з двома кінцями.
В классическом варианте игра рассчитана на двух игроков. В класичній версії гра відбувається між двома гравцями.
Фестиваль проводится по двум номинациям: Фестиваль проводиться за двома номінаціями:
Динамика импорта по двум сценариям. Динаміка імпорту за двома сценаріями.
Фиолетовая группа * * (с двумя звездочками) Фіолетова група * * (з двома зірочками)
Сначала её растирали двумя камнями. Спочатку її розтирали двома каменями.
Сандрик часто поддерживается двумя кронштейнами. Сандрик часто підтримується двома кронштейнами.
Она характеризуется двумя вариантами протекания. Вона характеризується двома варіантами перебігу.
Внешняя видеокарта с двумя кулерами. Зовнішня відеокарта з двома кулерами.
Тогда можно поступить двумя способами. Тоді можна зробити двома способами.
Стол-трансформер с двумя столешницами Стіл-трансформер з двома стільницями
Групповуха с двумя немецкими беременных Груповуха з двома німецькими вагітних
Дозиметрический контроль осуществляется двумя способами. Дозиметричний контроль здійснюється двома способами.
упорядочены только двумя группами норм. упорядковані тільки двома групами норм.
Войска были размещены двумя эшелонами. Війська були розміщені двома ешелонами.
Наряду с двумя новыми накидки... Поряд з двома новими накидки...
Гарри Уитни с двумя эскимосками. Гаррі Вітні з двома ескімосками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!