Примеры употребления "двух" в русском с переводом "двом"

<>
Лишь двум сердцам знакомом мире, Лише двом серцям знайомому світі,
О подозрении сообщили двум лицам. Повідомлено про підозру двом особам.
действительно эквивалентно двум следующим шагам: дійсно еквівалентно двом наступним крокам:
Её хаусдорфова размерность равна двум. Її хаусдорфова розмірність дорівнює двом.
Заболевание протекает по двум основным типам: Захворювання протікає по двом основним типам:
Наша грация уступила лишь двум россиянкам. Наша грація поступилася лише двом росіянкам.
Каждый валентный электрон принадлежит двум атомам. Кожний валентний електрон належить двом атомам.
Лишь двум переодетым монахам удалось бежать. Лише двом переодягненим монахам вдалося втекти.
Никто не может служить двум господам Ніхто не може служити двом панам
Будет ли интересна игра двум девочкам? Чи буде цікава гра двом дівчаткам?
Два GVL соответствующие двум скалярным скоростям. Два GVL відповідні двом скалярним швидкостей.
Каждое деление соответствует двум тысячным дальности. Кожна поділка відповідає двом тисячним дальності.
Хорошая хеш-функция должна удовлетворять двум требованиям: Хороша геш-функція повинна задовольняти двом властивостям:
Двум преступникам удалось скрыться на угнанном автомобиле. Двом зловмисникам вдалось утекти на захопленому автомобілі.
В киббуце есть памятник, посвященный двум парашютистам. У кібуце встановлено пам'ятник, присвячений двом парашутистам.
Весь фасад занимает площадь, равную двум футбольным полям. Вона займатиме площу, до дорівнює двом футбольним полям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!