Примеры употребления "двум" в русском

<>
Победителей выявляли по двум номинациям: Переможців визначили у двох номінаціях:
Оно осуществляется по двум основным схемам. При цьому використовуються дві основні схеми.
Фестиваль проводится по двум номинациям: Фестиваль проводиться за двома номінаціями:
Лишь двум сердцам знакомом мире, Лише двом серцям знайомому світі,
Двум людям потребовалась помощь медиков. Двоє людей потребували допомоги медиків.
"Я спокоен по двум причинам. "Я спокійний з двох причин.
Динамика импорта по двум сценариям. Динаміка імпорту за двома сценаріями.
О подозрении сообщили двум лицам. Повідомлено про підозру двом особам.
Обсуждения сводились к двум проектам. Обговорення зводилися до двох проектів.
Нормативы платы дифференцированные по двум признакам: Нормативи плати диференційовані за двома ознаками:
действительно эквивалентно двум следующим шагам: дійсно еквівалентно двом наступним крокам:
Западание происходит по двум причинам. Затоплення відбувається з двох причин.
Туристические расходы классифицируют по двум направлениям: Туристичні витрати класифікують за двома напрямами:
Её хаусдорфова размерность равна двум. Її хаусдорфова розмірність дорівнює двом.
Премия присуждается по двум номинациям: Премію встановлено у двох номінаціях:
"Сегодня мы развиваемся по двум направлениям. "Сьогодні ми розвиваємося за двома напрямками.
Заболевание протекает по двум основным типам: Захворювання протікає по двом основним типам:
Соревнования проводятся по двум возрастным... Змагання проводяться у двох вікових...
ПВП реализуется по двум тематическим направлениям: ПCП реалізується за двома тематичними напрямками:
Наша грация уступила лишь двум россиянкам. Наша грація поступилася лише двом росіянкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!