Примеры употребления "двум" в русском с переводом "двох"

<>
Победителей выявляли по двум номинациям: Переможців визначили у двох номінаціях:
"Я спокоен по двум причинам. "Я спокійний з двох причин.
Обсуждения сводились к двум проектам. Обговорення зводилися до двох проектів.
Западание происходит по двум причинам. Затоплення відбувається з двох причин.
Премия присуждается по двум номинациям: Премію встановлено у двох номінаціях:
Соревнования проводятся по двум возрастным... Змагання проводяться у двох вікових...
Концентрацию ферроцена ограничивают по двум причинам. Концентрацію ферроцена обмежують з двох причин.
Центровые рекомендации сводятся к двум категориям: Центрові рекомендації зводяться до двох категорій:
* свободный доступ к двум незамерзающим океанам; · Вільний доступ до двох незамерзающим океанам;
Это число неверно по двум причинам. Це число невірне з двох причин.
Принадлежала к двум старинным русским родам. Належала до двох старовинних російським родів.
Один холодильник относится к двум комнатам. Один холодильник відноситься до двох кімнат.
Мебель расставляется по двум смежным сторонам. Меблі розставляються по двох суміжних сторонах.
Всё это приводит к двум недостаткам. Все це призводить до двох недоліків.
Кафедра является выпускающей по двум направлениям: Кафедра є випускаючою з двох напрямів:
Известен по двум хорошо сохранившимся скелетам. Відомий по двох добре збережених скелетах.
Остальных участников распределили по двум полуфиналам. Інших учасників розподілили по двох півфіналів.
Её работы привели к двум патентам. Її роботи привели до двох патентах.
тройка - 3 соседка двум добавленным слева нулям. трійка - 3 сусідка двох доданих зліва нулів.
Ефремову выдвинуты подозрения по двум уголовным производствам. Єфремову висунуто підозри у двох кримінальних провадженнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!