Примеры употребления "дверьми" в русском

<>
Процесс снимался за закрытыми дверьми. Процес відбувався за зачиненими дверима.
Встреча проходила за закрытыми дверьми. Засідання проходило за закритими дверима.
Часть слушаний прошла за закрытыми дверьми. Більшість засідань проходила за зачиненими дверима.
Холодильный шкаф со стеклянными распашными дверьми.. Холодильна шафа зі скляними орними дверима..
Системы управления дверьми на путях эвакуации Системи управління дверима на шляхах евакуації
Холодильники с одной и двумя дверьми Холодильники з однієї і двома дверима
Город Дверен стал гостеприимными дверьми Древнерусского государства. Місто Дверен стало гостинними дверима Київської Русі.
Большая часть заседания проходила за закрытыми дверьми. Оскільки більшість розмов відбувалась за зачиненими дверима.
Хранилище оборудовано взрывобезопасными дверьми и шлюзовыми камерами. Банк обладнаний вибухобезпечними дверима і шлюзовими камерами.
Рулонные двери: входные, межкомнатные, гаражные Рулонні двері: вхідні, міжкімнатні, гаражні
Размер входных дверей: нужная информацию Розмір вхідних дверей: необхідна інформація
Найденную подкову вешают над дверью. Знайдену підкову вішають над дверима.
Встреча прошла при закрытых дверях. Засідання відбувались при зачинених дверях.
Дверь открывается и сама закрывается. Дверь відчиняється і сама зачиняється.
Суд происходил при закрытых дверях. Суд відбувався за зачиненими дверима.
металлические двери или металлические ролеты; металеві двері або металеві ролети;
Датчик открывания дверей и окон Датчик відкриття дверей і вікон
Панель управления термостат, за дверью Панель керування термостат, за дверима
На дверях ветеринарной лечебницы - замок. На дверях ветеринарної лікарні - замок.
Двери лифтовых холлов - противопожарные металлические; Двері ліфтових холів - протипожежні металеві;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!