Примеры употребления "дая" в русском

<>
Сын Юнь Дая, местного чиновника. Син Юнь Дая, місцевого чиновника.
Все песни Дая очень легко воспринимаются. Всі пісні Дая дуже легко сприймаються.
Но имущество Чжан Дая было разграблено. Але майно Чжан Дая було пограбовано.
Сколько ни дай - коррупционеры "переполовинят"? Скільки не дай - корупціонери "переполовинят"?
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Даю базовые и общие знания. Даю базові та загальні знання.
Дай Бог, этого никогда не произойдет. Дай Боже, цього ніколи не станеться.
Даем рекомендации насчет каждого вашего продавца. Надаємо рекомендації щодо кожного Вашого продавця.
"Мы даем России последний шанс" "Ми дали Росії останній шанс.
Даю статистику без всяких комментариев. Подаю інформацію без жодних коментарів.
Даю уроки игры на скрипке. Пропоную уроки гри на скрипці.
Не дай евреям обмануть себя. Не дай євреям обдурити себе.
"Мы даем шанс политическому процессу. "Ми даємо шанс політичному процесу.
И если руку я даю... І якщо руку я даю...
Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась! Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися.
Мы даем ему больше полномочий по инспекции. Ми надаємо йому більше повноважень щодо інспекції.
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
Даем рекомендации по оффлайн маркетингу Даємо рекомендації по оффлайн маркетингу
И волю вам даю: сиди она І волю вам даю: сиди вона
"Дай Бог Украине такого президента, как Лукашенко" "Дай Боже Україні такого президента, як Лукашенко"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!