Примеры употребления "давала" в русском

<>
колониями давала огромные прибыли метрополии. колоніями давала величезні прибутки метрополії.
Эта торговля давала огромные прибыли. Ця торгівля давала великі прибутки.
Двойная шкала Отреда сразу давала результат. Подвійна шкала Отреда відразу давала результат.
Политика украинизации давала определенные положительные результаты. Політика українізації давала певні позитивні наслідки.
Этим свойствам давала объяснение корпускулярная теория. Цим властивостям давала пояснення корпускулярна теорія.
Шахта давала 1368 пудов угля в сутки. Шахта давала 1368 пудів вугілля на добу.
С 80-х годов Шварцкопф давала мастер-классы. З 80-х років Шварцкопф давала майстер-класи.
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
На ничью дают 3,55. За нічию дають 3,55.
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Истощенные почвы давали скромные урожаи. Виснажені грунти давали мізерний урожай.
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
Хорошо поставленное дело давало значительную прибыль. Добре поставлена справа давала значний прибуток.
Даю базовые и общие знания. Даю базові та загальні знання.
Ты больше, чем просят, даешь ". Ти більше, ніж просять, даєш ".
Малина, давая все без разгона. Малина, даючи все без розгін.
Давайте разберемся, что это такое. Тож розберімося, що це таке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!