Примеры употребления "границей" в русском

<>
Гора расположена между границей Китая и Непала. Гора розташована на кордоні Китаю й Непалу.
Образование за границей - наилучшая инвестиция! Освіта за кордоном - найкраща інвестиція!
За границей работал в лаборатории Лейкарта. За межею працював в лабораторії Лейкарта.
За границей Галактики была тьма. За межами Галактики була тьма.
"Паз Метиды" служит им границей. "Паз Метіди" є їхньою границею.
Легализовать домашнего питомца за границей. Легалізувати домашнього улюбленця за кордоном.
Обводный канал считался границей города [3]. Обвідний канал вважався межею міста [1].
Рассчитаться картой ПУМБ за границей. Розрахуватись карткою ПУМБ за кордоном.
Единственной природной границей является река Osse. Єдиною природною межею є річка Osse.
Справка о несудимости за границей Довідка про несудимість за кордоном
Северной границей региона является Таманский полуостров. Північною межею регіону є Таманський півострів.
Ключ: синяя линия является границей ЗТЛ Ключ: синя лінія є кордоном ЗТЛ
На севере границей Подринья является Посавина. На півночі межею Подриння є Посавина.
Керосиновые самовары продавались и за границей. Гасові самовари продавалися і за кордоном.
За границей Троцкий начинает активную деятельность. За кордоном Троцький починає активну діяльність.
Терек должен был стать естественной границей. Терек повинен був стати природною кордоном.
Интересы Лихтенштейна за границей представляет Швейцария. Інтереси Ліхтенштейну за кордоном представляє Швейцарія.
ОБСЕ: Наблюдать за украинско-российской границей? ОБСЄ: Наглядати за українсько-російським кордоном?
Знакомства с русскими живущими за границей Знайомства з російськими живуть за кордоном
За границей с автомобилем: шипованная резина За кордоном з автомобілем: шипована гума
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!