Примеры употребления "гражданский" в русском с переводом "цивільний"

<>
кодифицированные (например, Гражданский кодекс Украины); кодифіковані (наприклад, Цивільний кодекс України);
Семейное положение: женат (гражданский брак). Родинний стан - одружений (цивільний шлюб).
Судопроизводство (гражданский, административный, хозяйственный процессы). Судочинство (цивільний, адміністративний, господарський процеси).
4) Кассационный гражданский суд - 30. 4) Касаційний цивільний суд - 30.
построен гражданский аэропорт в Скнилове збудовано цивільний аеропорт у Скнилові
Гражданский кодекс РФ (СЗ РФ. Цивільний кодекс РФ (СЗ РФ.
Первый в мире гражданский конвертоплан. Перший у світі цивільний конвертоплан.
Имеет гражданский вариант - Hummer (Хаммер). Має цивільний варіант - Hummer (Хаммер).
Действительный статский советник, гражданский инженер, архитектор. Дійсний статський радник, цивільний інженер, архітектор.
Значение дефиниции "гражданский оборот" в юриспруденции Значення дефініції "цивільний оборот" у юриспруденції
Нынешний гражданский муж желает усыновить ребенка. Нинішній цивільний чоловік бажає усиновити дитину.
Ближайший гражданский аэропорт - Международный аэропорт Семнана. Найближчий цивільний аеропорт - Міжнародний аеропорт Семнан.
Что такое гражданский брак и сожительство Що таке цивільний шлюб і співжиття
гражданский комплекс (высотный или частный дом); цивільний комплекс (висотний або приватний будинок);
Украинский гражданский процесс становится более демократичным. Український цивільний процес стає більш демократичним.
Гражданский кодекс Украины от 16 янв. Цивільний кодекс України від 16 січ.
Гражданский Кодекс РМ от 26 декабря 1964г. Цивільний Кодекс РМ від 26 грудня 1964р.
Гражданский вариант с обычным фюзеляжем и автопилотом. Цивільний варіант зі звичайним фюзеляжем і автопілотом.
Основной нормативно-правовой акт - Гражданский кодекс Украины. Основною нормативно-правовий акт - Цивільний кодекс України:
Но ничто не перечеркнет мой гражданский кодекс ". Проте ніщо не перекреслить мій цивільний кодекс ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!