Примеры употребления "гражданский" в русском с переводом "громадянське"

<>
Гражданское воспитание подменяется национально-патриотическим. Громадянське виховання підміняється національно-патріотичним.
Ответ очевиден - сильное гражданское общество. Відповідь очевидна - сильне громадянське суспільство.
Степаненко В. Украинское гражданское общество. Степаненко В. Українське громадянське суспільство.
Строим открытое гражданское общество вместе! Будуймо відкрите громадянське суспільство разом!
Вместе мы построим патриотическое гражданское общество. Тож будуймо разом демократичне громадянське суспільство.
Гражданское общество vs спонсируемые государством кибератаки " Громадянське суспільство vs спонсоровані державою кібератаки "
"", реорганизованной в Гражданское объединение "Украинский дом". "", реорганізованої в Громадянське об'єднання "Український дім".
Гражданское общество - сложная структурированная плюралистическая система. Громадянське суспільство - складна структурована плюралістична система.
Гражданское общество: общетеоретические подходы к определению Громадянське суспільство: загальнотеоретичні підходи до визначення
"Украина имеет беспрецедентно активное гражданское общество. "Україна має безпрецедентно активне громадянське суспільство.
За авторитаризма начинает формироваться гражданское общество. За авторитаризму починає формуватися громадянське суспільство.
"Они испытывают гражданское общество на прочность. "Вони випробовують громадянське суспільство на міцність.
Из Генри Торо "О гражданском неповиновении" * Генрі Торо "Про громадянське непокору"
Гражданское общество, которое поддерживало движение в Европу. Громадянське суспільство, яке підтримувало рух до Європи.
Мигранян A.M. Гражданское общество / / 50 / 50. Мігранян А.М. Громадянське суспільство / / 50 / 50.
Один из авторов понятия "социалистическое гражданское общество". Ці автори ввели поняття "соціалістичне громадянське суспільство".
Мейер Д.И. Русское гражданское право: ч.2. Мейєр Д.І. Російське громадянське право: Ч.2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!