Примеры употребления "гражданину" в русском

<>
Допустим, родители завещали гражданину квартиру. Припустимо, батьки заповідали громадянину квартиру.
Именно гражданину, а не министру. Саме громадянинові, а не міністрові.
? Изготовление налогового номера иностранному гражданину LexoPolis  Виготовлення податкового номера іноземному громадянину LexoPolis
18 231 гражданину - предоставлена материальную помощь; 18 231 громадянинові - надана матеріальну допомогу;
В его предоставлении гражданину не откажут. У його наданні громадянину не відмовлять.
Почетный гражданин города Каховка (1983). Почесний громадянин міста Каховка (1983).
стирки белья - для 12 граждан; прання білизни - для 12 громадян;
"Это позволит манипулировать каждым гражданином. "Це дозволить маніпулювати кожним громадянином.
Благодарные граждане Ростова-на-Дону ". Вдячні громадяни Ростова-на-Дону ".
Паспорт гражданина Украины действительный бессрочно. Паспорт громадянина України дійсний безстроково.
Будучи небесными гражданами замечательная вещь. Будучи небесними громадянами чудова річ.
Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности. Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи.
Наследство открывается в день смерти гражданина. Спадкування відкривається з дня смерті особи.
В 1993 году писатель становится гражданином Испании. В 1993 році письменник отримав іспанське громадянство.
1) являются близкими родственниками китайских граждан; 1) є близьким родичем Президента України;
информация о гражданах (персональные данные); інформація про особу (персональні дані);
Водителем оказался 70-летний гражданин Луцкого района. Водієм виявився 70-річний житель Луцького району.
Гражданин может быть объявлен судом умершим: Людина може бути оголошена судом померлою:
Россия не признает Сенцова гражданином Украины. Росія не визнає українського громадянства Сенцова.
Почетный гражданин г. Городня (2008); Почесний громадянин м. Городня (2008);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!