Примеры употребления "государственная" в русском

<>
Государственная граница Украины есть неприкосновенной. Державний кордон України є недоторканним.
Государственная власть в раннеклассовых обществах. державної влади в ранньокласових суспільствах.
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Вишневая - бывшая государственная деревня, 144 двора, 822 жителя. Вишнева - колишнє державне село, 822 особи, 144 двори.
II Государственная Дума была распущена. II Державну Думу було розігнано.
Госэкоинспекция - Государственная экологическая инспекция Украины. Севастополі, Державній екологічній інспекції України.
Государственная хоккейная лига образована в 1917 году. Національна хокейна ліга утворена в 1917 році.
Государственная граница РФ и ее охрана. Державний кордон РФ і її захист....
Главная государственная жилищная инспекция осуществляет контроль: Органи державної житлової інспекції здійснюють контроль:
Государственная система управления открытыми ключами... Державна система управління відкритими ключами...
I Государственная дума была распущена. I Державну думу було розпущено.
Цитаты из Государственная измена и шпионаж. Відмінність від державної зради та шпигунства.
Венская государственная опера на карте Віденська державна опера на карті
Студентам, успешно обучающимся, выплачивается государственная стипендия. Студентам, котрі успішно навчаються виплачують державну стипендію.
2 формы собственности (государственная и колхозно-кооперативная); двох форм власності (державної та кооперативної);
Pertamina - индонезийская государственная нефтегазовая компания. Pertamina - індонезійська державна нафтогазова компанія.
государственная регистрация и внесение в ЕГРПОУ; державну реєстрацію та внесення в ЄДРПОУ;
Государственная программа "Долгосрочный льготный кредит" Державна програма "Довготерміновий пільговий кредит"
Была введена новая государственная символика и атрибутика. Було введено нову державну символіку й атрибутику.
Яготинская райгородская государственная налоговая инспекция: Яготинська Райгородська державна податкова інспекція:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!