Примеры употребления "гораздо" в русском с переводом "значно"

<>
Переводы: все102 набагато86 значно16
Лейкоцитов гораздо меньше, чем эритроцитов. Лейкоцитів значно менше, ніж еритроцитів.
Гораздо меньше чеканилось серебряных монет. Значно менше карбувалося срібних монет.
Оно гораздо шире и разнообразнее. Воно значно ширше і різноманітніше.
гораздо реже возникают заболевания десен. значно рідше виникають захворювання ясен.
Они гораздо проще и дешевле. Вони значно простіші й дешеві.
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Гораздо большей свободой пользовались скульпторы... Значно більшу свободу мали скульптори...
Среди восставших потери были гораздо большими. Серед повсталих втрати були значно більшими.
У самок мандибулы развиты гораздо меньше. У самиць мандибули розвинені значно менше.
По другим направлениям продвижение гораздо медленнее. В інших сферах прогрес значно повільніший.
Технология Java Web Start гораздо самостоятельнее. Технологія Java Web Start значно самостійніша.
Это гораздо серьезнее и уже навсегда. Це значно серйозніше і вже назавжди.
В сердцевине плодов нитратов гораздо больше. У серцевині плодів нітратів значно більше.
А в отдельных хозяйствах урожайность гораздо выше. Проте у ряді господарств урожайність значно вища.
Кроме того, он гораздо легче переносится больными. Загалом, такі наркози значно легше переносяться хворими.
Однако, на мой взгляд, они достойны гораздо большего. Вони ж, як на мене, заслужили значно більшого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!