Примеры употребления "гораздо" в русском с переводом "набагато"

<>
Переводы: все102 набагато86 значно16
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее". Гасло новин - "Все набагато цікавіше".
Гораздо интереснее техническая начинка автомобиля. Набагато цікавіше технічна начинка автомобіля.
Польши пейзаж гораздо более разнообразным. Польщі пейзаж набагато більш різноманітним.
Поперечные трещины встречаются гораздо чаще. Поперечні тріщини зустрічаються набагато частіше.
Следов позднего мезозоя гораздо больше. Слідів пізнього мезозою набагато більше.
Гораздо проще все спланировать заранее. Набагато простіше все спланувати заздалегідь.
Гораздо выгоднее клеить бумажные фотообои. Набагато вигідніше клеїти паперові фотошпалери.
Гораздо возросло количество городов-миллионеров. Набагато зросла кількість міст-мільйонерів.
Реальная жизнь оказывается гораздо прозаичнее. Реальне життя виявляється набагато прозаїчніше.
Это гораздо проще и безопаснее. Це набагато простіше та безпечніше.
Но возможности Инфорино гораздо шире. Але можливості Інфоріно набагато ширші.
Гораздо проще совсем этого избегать. Набагато легше взагалі уникати його.
Гораздо плодотворнее работала Вера Бойко. Набагато продуктивніше працювала Віра Бойко.
А закончит он гораздо хуже. А закінчить він набагато гірше.
Симптоматика может быть гораздо шире. Симптомів може бути набагато більше.
Их поведение гораздо более непредсказуемо. Їх поведінка набагато більш непередбачувана.
Гораздо беднее реками северная сторона. Набагато бідніше річками північна сторона.
Запущенное состояние лечится гораздо дольше. Занедбаний стан лікується набагато довше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!