Примеры употребления "году" в русском с переводом "року"

<>
Петриков известен с 1458 году. Петриків відомий з 1458 року.
к восьмому году рабочего стажа. до восьмого року робочого стажу.
Прирост (в%) к предшествующему году: Приріст (у%) до попереднього року:
Волость создана в 1861 году. Волость була утворена 1861 року.
Слюсарчука арестовали в 2011 году. Слюсарчука заарештували восени 2011 року.
"Увертюра" к новому учебному году "Увертюра" до нового навчального року
В 1928 году построили амбулаторию. 1928 року споруджено приміщення амбулаторії.
В следующем году - генерал-майора. Того ж року стає генерал-майором.
Индия к 2022 году выделит... Індія до 2022 року виділить...
Ситуация изменилась в 2010 году. Та все змінилось 2010 року.
Евдокия умерла в 1211 году. Євдокія померла близько 1211 року.
Госпрограмма закончилась в 2010 году. Остання програма закінчилася 2010 року.
Невероятное предложение к Новому году! Неймовірна пропозиція до Нового року!
Международная аккредитация в 2020 году. Загальна акредитація до 2020 року.
К 1930 году обстановка обострилась. Близько 1930 року обстановка загострилася.
В 1943 году Коминтерн распустили. Комінтерн було розпущено 1943 року.
* Темпы прироста,% к предыдущему году. * Темпи приріст,% до попереднього року.
В 2000 году закончилась газификация села. 1992 року завершилась газифікація населеного пункту.
Готовимся к Новому году: налогообложение подарков! Готуємося до Нового року: оподаткування подарунків!
Иллюминацию купола установили в 1930 году. Ілюмінацію купола було встановлено 1930 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!