Примеры употребления "гарантиями" в русском

<>
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
учреждение, являются минимальными государственными гарантиями. Такі зобов'язання є мінімальними державними гарантіями.
Ремонт с гарантиями под ключ. Ремонт з гарантіями під ключ.
управляйте заявками аккредитива и гарантиями керуйте заявками акредитива та гарантіями
За гарантиями обращайтесь по адресу: Москва. За гарантіями звертайтеся за адресою: Москва.
• обеспечение дополнительными гарантиями и необходимой поддержкой. • забезпечення додатковими гарантіями та необхідною підтримкою.
Как пользоваться банковскими гарантиями: практические советы Як користуватися банківськими гарантіями: практичні поради
Этот порядок ограничен существенными процессуальными гарантиями. Це право забезпечується широкими процесуальними гарантіями.
Да, придется пожертвовать какими-то социальными гарантиями. Так, доведеться пожертвувати якимись соціальними гарантіями.
Гарантия Лучшей Евротуннель Цена билета Гарантія Кращої Євротунель Ціна квитка
гарантии и поручительство третьих лиц; гарантії і поручительства третіх осіб;
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
Россия подобной гарантии не дала. Росія таких гарантій не дає.
Такие способы рассматриваются как гарантия законности. Таку діяльність вважають способами забезпечення законності.
Есть ли гарантия на палаточный павильон? Чи надається гарантія на наметовий павільйон?
о социальных гарантиях работающего и неработающего населения. забезпечення соціального захисту працюючого і непрацюючого населення;
Ни слова о минимальных социальных гарантиях. Він не відповідає мінімальним соціальним гарантіям.
Гарантия на мебель от "Amers" Гарантія на меблі від "Amers"
ЖК "Министерский" - гарантии Ваших инвестиций! ЖК "Міністерський" - гарантії Ваших інвестицій!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!