Примеры употребления "вышел сборник" в русском

<>
В Ташкенте вышел сборник стихотворений Анны Ахматовой. В Ташкенті виходе збірка віршів Анни Ахматової.
1921 г. вышел сборник В. Сосюры "Поэзии". 1921 р. вийшла збірка В. Сосюри "Поезії".
В Ташкенте вышел сборник её стихотворений. У Ташкенті вийшла збірка її віршів.
В 1902 году вышел первый сборник стихов Бялика. 1902 р. вийшов перший збірник віршів Х. Бялика.
Константиновский вышел из состава фракции "Народный фронт" Константіновський вийшов зі складу фракції "Народного фронту"
1902 издал сборник очерков "Наброски Алексея Кузьмы". 1902 видав збірку нарисів "Начерки Олекси Кузьми".
Альбом "Эклектика" вышел на дисках! Альбом "Еклектика" вийшов на дисках!
Музей издает научно-краеведческий сборник "Летопись Борщевщины". Музей видає науково-краєзнавчий збірник "Літопис Борщівщини".
Вышел последний трейлер фильма "Море соблазна". Вийшов останній трейлер фільму "Море спокуси".
Сборник короткометражных фильмов посвящён Федерико Феллини. Збірник короткометражних фільмів присвячений Федеріко Фелліні.
"Стихи" вышел в 1918 в Воронеже. "Вірші" вийшов в 1918 у Воронежі.
Сборник различных кавер-версий "Garage Inc". Збірник різних кавер-версій "Garage Inc".
Вышел новый трейлер фильма "Сноуден" Оливера Стоуна. Вийшов трейлер художнього фільму "Сноуден" Олівера Стоуна.
В 1908 г. выходит первый сборник "Шапка-невидимка". У 1908 році виходить перша збірка "Шапка-невидимка".
В 1997 году вышел сиквел "Крик 2". У 1997 році вийшов сіквел "Крик 2".
Силуэты Октябрьского переворота (Очерк) / / Сборник "Пережитое". Силуети Жовтневого перевороту (Нарис) / / Збірник "Пережите".
Оператор lifecell добровольно вышел из гонки. Оператор lifecell добровільно вийшов з перегонів.
1927 - сборник рассказов "Примирение с ребёнком". 1927 - збірка оповідань "Примирення з дитиною".
Параллельно вышел одноимённый DVD с видеоклипами. Паралельно вийшов однойменний DVD з відео.
Сборник "Новые повести" ("Маскарад", "Демон", "Миллион"; Збірник "Нові повісті" ("Маскарад", "Демон", "Мільйон";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!