Примеры употребления "высшую" в русском

<>
Поступил в Варшавскую высшую православную духовную семинарию. Вступив до Варшавської вищої православної духовної семінарії.
получила высшую категорию по гастроэнтерологии. отримана вища категорія з гастроентерології.
Дама испытывает высшую степень разочарования. Пані відчуває вищу міру розчарування.
Пожару присвоили пятую (высшую) категорию сложности. Пожежі присвоїли п'ятий (найвищий) ступінь складності.
Конституция имеет высшую юридическую силу. Конституція має найвищу юридичну силу.
Ровно через год клуб покинул высшую лигу. Через рік клуб повернувся до Вищої ліги.
получила высшую категорию по дерматовенерологии. отримала вищу категорію по дерматовенерології.
Украины имеет высшую юридическую силу. України має найвищу юридичну силу.
Автокефалия означает высшую степень церковной независимости. Автокефалія означає вищу ступінь церковної незалежності.
Конституция Украины имеет высшую юридическую силу; Конституція України має найвищу юридичну силу;
Закончила высшую школу на семестр раньше. Закінчила вищу школу на семестр раніше.
Имеет высшую техническую сертификацию Cisco CCIE. Має найвищу технічну сертифікацію Cisco CCIE.
Высшую школу Юрию также удалось окончить. Вищу школу Юрію також вдалося закінчити.
Имеет высшую награду НСЖУ - "Золотое перо". Має найвищу відзнаку НСЖУ - "Золоте перо".
Окончил Высшую школу наук в Тарту. Закінчив Вищу школу наук в Тарту.
Высшую международную премию получил как гражданин Франции. Найвищу міжнародну відзнаку здобув як громадянин Франції.
На высшую ступень поднялся украинская живопись. На вищу сходинку піднявся український живопис.
Имеет высшую юридическую силу и прямое действие. Вона має найвищу силу і пряму дію.
Имею высшую аттестационную категорию по педиатрии. Маю вищу кваліфікаційну категорію з педіатрії.
С.Ребров получил высшую ступень среди украинцев - 16. С.Ребров отримав найвищу сходинку серед українців - 16.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!