Примеры употребления "выступала" в русском

<>
Выступала на разных рок-фестивалях. Виступає на багатьох рок-фестивалях.
Выступала с сольными концертами в Японии. Виступав з сольними концертами в США.
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
Она выступала под номером 9. Вона виступила під номером 9.
До 2006 года выступала в качестве одиночницы. До 2006 року вона виступала як одиночниця.
Группа неоднократно выступала на рок-фестивале "Нашествие". Гурт неодноразово виступав на рок-фестивалі "Навала".
Партия выступала с монархических позиций. Партія виступала з монархічних позицій.
Фракция "Гражданское действие" выступала категорически против этой инициативы. Фракція "Народний контроль" виступила категорично проти цього рішення.
Обычным напитком выступала простая вода. Звичайним напоєм виступала проста вода.
Генеральным подрядчиком выступала компания "Форд". Генеральним підрядником виступала компанія "Форд".
Главным инвестором выступала группа "Донинвест". Головним інвестором виступала група "Донінвест".
Начинала фотомоделью, выступала в телерекламе. Починала фотомоделлю, виступала в телерекламі.
Неоднократно выступала в президентском дворце. Неодноразово виступала в президентському палаці.
Выступала в различных клубах Бухареста. Виступала в різних клубах Бухареста.
Выступала в трио сестер Байко. Виступала в тріо сестер Байко.
Выступала под фамилией отца - Мичурина. Виступала під прізвищем батька - Мічуріна.
Команда выступала с переменными успехами. Команда виступала з перемінним успіхом.
Выступала в оперной группе Баку. Виступала в оперній групі Баку.
Выступала в поддержку "хрущёвской оттепели". Виступала на підтримку "хрущовської відлиги".
Выступала за команду "Эскадрон гусар". Виступала за команду "Ескадрон гусар".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!