Примеры употребления "высоком разрешении" в русском

<>
Свадебные фотографии в высоком разрешении. Весільні фотографії у високому дозволі.
Теперь все иконки в высоком разрешении. Тепер всі іконки у високій якості.
Урок проведён на высоком методическом уровне. Урок проведено на високому методичному рівні.
Если вы беспокоитесь о разрешении. Якщо ви турбуєтеся про дозвіл.
Мы заботимся о высоком качестве нашей продукции. Ми піклуємось про високу якість наших виробів.
В угодьях не отмеченных в разрешении; в угіддях не зазначених у дозволі;
Оба боксера начали поединок в высоком темпе. Обидві боксерки почали бій у високому темпі...
Еще одна новация о разрешении (лицензии). Ще одна новація про дозвіл (ліцензію).
Вебинар прошел на высоком научно-методическом уровне. Семінар пройшов на високому науково-методичному рівні.
Третьи силы, заинтересованные в разрешении конфликта. треті сили, зацікавлені в розв'язанні конфлікту.
Матчи проходили на высоком эмоциональном уровне. Матчі проходили на високому емоційному рівні.
Содействие в разрешении проблем студенчества; Допомога у вирішенні проблем студентів;
Развивайте способность играть в высоком темпе. Розвивайте здатність грати на високому темпі.
В разрешении указывается цель открытия представительства; У дозволі вказуються мета відкриття представництва;
Просмотр онлайн контента в высоком качестве Перегляд онлайн вмісту у високій якості
взаимность при разрешении внутрисемейных конфликтов, вопросов; взаємність при вирішенні сімейних конфліктів, питань;
Дом стоит на высоком фундаменте. Будинок стоїть на високому фундаменті.
Но при общем разрешении есть определенные ограничения: Але при загальному дозволі існують певні обмеження:
Это говорит о высоком экономическом эффекте. Дані свідчать про високий економічний ефект.
Рассказ о благоприятном разрешении проблемной ситуации. Розповідь про сприятливий вирішенні проблемної ситуації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!