Примеры употребления "выражен" в русском

<>
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
На теле отчётливо выражен гребень. На тілі чітко виражено гребінь.
Новый визуал гораздо более выражен. Новий візуал набагато більш виражений.
Полиэтизм у бумажных ос выражен слабо. Поліетизм у паперових ос виражений слабо.
У взрослых эффект дозы выражен меньше. У дорослих ефект дози менш виражений.
Он более выражен на паразитирование личинок. Він більш виражений на паразитування личинок.
Наиболее ярко он выражен у хризоберилла. Найбільш яскраво він виражений у хризоберилі.
Здесь не выражен четко лесной пояс. Тут не виражений чітко лісовий пояс.
Половой диморфизм выражен цветом и размером. Статевий диморфізм виражений кольором і розміром.
среди позвоночных ярко выражен у земноводных. серед хребетних яскраво виражений у земноводних.
Сухой сезон выражен в зимние месяцы. Сухий сезон виражений в зимові місяці.
У болезни ясно выражен сезонный характер. Захворюваність має чітко виражений сезонний характер.
Ярко выражен зональный тип смены специализации. Яскраво виражений зональний тип зміни спеціалізації.
Половой диморфизм в размерах не выражен. Статевий диморфізм у розмірах не виражений.
Динатронный эффект наиболее выражен в тетродах. Динатронний ефект найбільше виражений в тетродах.
Пароксетину свойствен выраженный седативный эффект. Пароксетину властивий виражений седативний ефект.
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!