Примеры употребления "выпуске" в русском

<>
Решение о выпуске акций оформляется протоколом. Рішення про випуск акцій оформлюється протоколом.
Подробности смотрите в выпуске новостей. Деталі дізнавайтеся у випуску новин.
Специализируются на выпуске низковольтного электротехнического оборудования. Спеціалізація - випуск низьковольтної електротехнічної продукції.
страны на выпуске трудоёмких изделий. країни на випуску трудомістких виробів.
Февраль 2018 Заметки о выпуске обновления безопасности Лютий 2018 Нотатки про випуск оновлення безпеки
Знакомятся в 22-м выпуске. Знайомляться в 22-му випуску.
Объявлено, что в выпуске SmackDown! Оголошено, що у випуску SmackDown!
В 17-м выпуске журнала Kerrang! У 17-му випуску журналу Kerrang!
Рубежанский КТК - 36% в суммарном выпуске... Рубіжанський КТК - 36% в сумарному випуску...
В следующем выпуске было напечатано продолжение. У наступному випуску було надруковано продовження.
В этом выпуске программы "Вопрос националь... У цьому випуску програми "Питання національної...
В выпуске 73: Техника военных понтонеров. У випуску: - Техніка військових понтонерів.
В первом выпуске "Орел и Решка. У першому випуску "Орел і Решка.
Выпуск именной карты - 1 час! Випуск іменної картки - 1 година!
Дата выпуска: May 10, 2016 Дата випуску: May 10, 2016
выпуски опционов кредитных организаций - эмитентов. випуски опціонів кредитних організацій - емітентів.
Выпуском занимается завод имени Лихачёва. Випуском займається завод імені Лихачова.
После 12 выпусков комикс заканчивается. Після 12 випусків комікс закінчується.
Смотрите в предыдущих выпусках "ПроЧитай": Дивіться у попередніх випусках "ПроЧитай":
Выпуск и оптовая продажа фармацевтической продукции. Виробництво та оптовий продаж фармацевтичної продукції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!