Примеры употребления "випуски" в украинском

<>
Переводы: все18 выпуск18
Новинні випуски і аналітичні передачі. Новостные выпуски и аналитические передачи.
г) випуски стінгазет, рукописного журналу. 4) выпуски стенгазет, рукописного журнала.
Периодичность - 2 випуски на рік. Периодичность - 2 выпуска в год.
випуски опціонів кредитних організацій - емітентів. выпуски опционов кредитных организаций - эмитентов.
Дивитись інші випуски Народного банкіра Смотреть другие выпуски Народного банкира
Було зроблено три випуски хреста. Всего было три выпуска креста.
Вони здатні генерувати новинні випуски цілодобово. Они способны генерировать новостные выпуски круглосуточно.
Випустила як класний керівник три випуски. Как классный руководитель сделала 3 выпуска.
Пропонуємо вашій увазі перші два випуски. Предлагаем Вашему вниманию первые два выпуска.
Усі випуски програми "Свідок" дивіться тут. Все выпуски программы "Свідок" смотрите здесь.
Періодичність виходу: два випуски в рік. Периодичность выхода: два выпуска в год.
Новинні випуски - новини Житомира, Бердичева, України. Новостные выпуски - новости Житомира, Бердичева, Украины.
* рекомендовані випуски: Standard, Enterprise або Datacenter * рекомендуемые выпуски: Standard, Enterprise или Datacenter
Два випуски програми Пельш режисирував особисто. Два выпуска программы Пельш режиссировал лично.
Шоу було пародією на випуски новин. Шоу было пародией на выпуски новостей.
3. Новинні випуски і факти (щогодини) Новостные выпуски и факты (каждый час)
Говориться про три випуски європейських облігацій. Говорится о трех выпусках европейских облигаций.
Усі випуски можна прослухати на онлайн-платформі. Все выпуски можно прослушать на онлайн-платформе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!