Примеры употребления "выложен" в русском

<>
Пол выложен красной метлахской плиткой. Підлога викладена червоною метлаською плиткою.
Он выложен португальской плиткой "азулежу". Він викладений португальської плиткою "азулежу".
Кухонный фартук выложен мозаикой Cisa. Кухонний фартух викладено мозаїкою Cisa.
Документ выложен на портале правовой информации. Документ розмістили на порталі правової інформації.
Пол выложен серым и красным гранитом; Підлога викладена сірим і червоним гранітом;
На полу станции выложен геометрический узор. На підлозі станції викладений геометричний візерунок.
Пол выложен лабрадоритом и розовым гранитом. Підлогу викладено лабрадоритом і рожевим гранітом.
Пол выложен из плит белого мрамора. Підлога викладена з плит білого мармуру.
Ролик был выложен в среду, 2 ноября. Ролик був викладений у середу, 2 листопада.
пол выложен красным и серым гранитом. підлога викладена червоним і сірим гранітом.
Пол выложен прекрасной черно-белой мозаикой. Підлога викладена прекрасною чорно-білою мозаїкою.
Была выложена пошаговая японская дорожка нобедан. Була викладена покрокова японська доріжка нобедан.
Они были выложены черным мрамором. Вони були викладені чорним мармуром.
На земле свечами выложили слово "Волноваха". На землі свічками виклали слово "Волноваха".
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Выложите слоями блины и начинку. Викладіть шарами млинці і начинку.
комментировать контент, выложенный на сайте; коментувати контент, викладений на сайті;
"Теперь концепцию в галерею выложил. "Тепер концепцію в галерею виклав.
310 000 м ? выложены монолитными плитами; 310 000 м ² викладено монолітними плитами;
Проехал на красный - выложи штуку. Проїхав на червоне - виклади штуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!