Примеры употребления "выключении" в русском

<>
При выключении питания шифрование активируется. При виключенні живлення шифрування активується.
При выключении камеры отключаются все опции. При виключенні камери вимикаються всі опції.
Включение, работа и выключение катушки Включення, робота і вимикання котушки
Еще один пример выключения АВМ Ще один приклад виключення АВМ
Средство для автоматического выключения компьютера. Засіб для автоматичного вимкнення комп'ютера.
Включение / выключение защиты Anti-Ransomware Увімкнути / вимкнути захист Anti-Ransomware
САВН - специальная автоматика выключения нагрузки; САВН - спеціальна автоматика відключення навантаження;
время выключения и включения может быть отрегулирован час вмикання та вимикання може бути відрегульований
автоматическое выключение в случае аварии. автоматичне вимикання у разі аварії.
Ускорение загрузки и выключения ОС. Прискорення завантаження і виключення ОС.
Удаленное выключение, перезагрузка и спящий режим Віддалене вимкнення, перезавантаження та сплячий режим
(выключение критической фигуры) Kpf5 4. (вимикання критичної фігури) Kpf5 4.
иметь кнопку включения и выключения. мати кнопку включення і виключення.
Возможность автоматического выключения ПК после работы; Можливість автоматичного вимкнення ПК після роботи;
Автоматическое выключение после 10 минут Автоматичне вимикання після 10 хвилин
Выключение приводов возможно в обоих режимах. Виключення приводів можливе в обох режимах.
Исправлено выключение долгого экрана после срабатывания тревоги. Виправлено вимкнення тривалого екрану після активації тривоги.
Неограниченное количество циклов включения / выключения. Необмежена кількість циклів вмикання / вимикання.
ручной запуск, приостановка или выключения солярия ручний запуск, припинення або виключення солярію
Путь к любви: выключение разума / эго Шлях до любові: вимикання розуму / его
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!