Примеры употребления "выглядели" в русском

<>
Они выглядели, как настоящая пара ". Вони виглядали, як справжня пара ".
Внешне все три версии серии выглядели одинаковыми. Зовні всі три моделі серії були однаковими.
Визуально они выглядели довольно узкими. Візуально вони виглядали досить вузькими.
Хозяева выглядели единоличными фаворитами турнира. Господарі виглядали одноосібними фаворитами турніру.
Отмечается, что беглецы выглядели нетрезвыми. Зазначається, що втікачі виглядали нетверезими.
Как бы вы выглядели в Instagram? Як би ви виглядали на Instagram?
По первым минутам предпочтительнее выглядели хозяева. В першому таймі краще виглядали господарі.
носили чёрное и выглядели очень загадочно ". носили чорне і виглядали дуже загадково ".
Они выглядели такой очаровательной парой "[12]. Вони виглядали такою чарівною парою "[12].
Фильмы выглядели бы совсем по-другому. Фільми виглядали б зовсім по-іншому.
Причем шансы украинцев выглядели очень хорошо. Причому шанси українців виглядали дуже добре.
Разрезы выглядели сделанными с хирургической точностью. Розрізи виглядали зробленими з хірургічною точністю.
Не менее торжественными выглядели и похороны царицы. Не менш урочистими виглядали й похорони цариці.
Сегодня солнечная энергия выглядит стильно. Сьогодні сонячна енергія виглядає стильно.
Подробнее этапы ФА выглядят так: Докладнiше етапи ФА виглядають так:
? Как должна выглядеть лучшая бухгалтерия? ​ Як має виглядати найкраща бухгалтерія?
Всё выглядело таким ласковым, уютным ". Все виглядало таким ласкавим, затишним ".
Было непонятно как идол выглядел. Було незрозуміло як ідол виглядав.
Чтобы кожа выглядела хорошо, необходимо: Щоб шкіра виглядала добре, необхідно:
Доказательство Евклида выглядит следующим образом. Доказ Евкліда має наступний вигляд:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!