Примеры употребления "выводами" в русском

<>
Предлагаем не спешить с выводами. Пропонуємо не поспішати з висновками.
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Но не спешите с выводами. Однак не поспішайте з висновками.
Но не торопитесь с выводами! Але не поспішайте з висновками!
Над выводами Венецианской комиссии работаем. Над висновками Венеціанської комісії працюватимемо.
Я вернусь с другими выводами. Я повернуся з іншими висновками.
Стороны будут связаны выводами арбитра (ов). Сторони будуть пов'язані висновками арбітром (ами).
Но стоит ли спешить с выводами? Але чи варто поспішати із висновками?
"Я бы не торопился с выводами. "Я б не поспішав з висновками.
Вы не должны спешить с выводами, сэр ". Ви не маєте поспішати з висновками, сер ".
Но эксперты советуют не торопиться с выводами. Однак експерти радять не поспішати з висновками.
Проиллюстрируем этот вывод на примере. Проілюструємо цей висновок таким прикладом.
Сделаем короткий вывод из сказанного. Зробимо коротко висновки зі сказаного.
Вывод товаров списком или плиткой Виведення товарів списком або плиткою
Оценка выводов Римского клуба неоднозначная. Оцінка висновків Римського клубу неоднозначна.
Главной частью пояснительной записки являются выводы. Основна частина пояснювальної записки завершується висновками.
Большое количество портов ввода / вывода Велика кількість портів вводу / виводу
Против этого вывода выступил Пруст. Проти цього висновку виступив Пруст.
Различна также нумерация выводов разъёма. Різна також нумерація виводів розніму.
радиальный или осевой вывод кабеля; радіальний або осьової вивід кабелю;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!