Примеры употребления "вывода" в русском

<>
Но планомерного вывода не получилось. Однак планомірний висновок не відбувся.
В нем сделано два основополагающих вывода. У ньому зроблено два основних висновки.
Сроки начисления и вывода кэшбэка? Терміни нарахування і виведення Кешбек?
Большое количество портов ввода / вывода Велика кількість портів вводу / виводу
Против этого вывода выступил Пруст. Проти цього висновку виступив Пруст.
Лимиты для вывода вознаграждения составляют: Ліміти для виведення винагороди становлять:
Очень высокий порог вывода средств Дуже високий поріг виводу коштів
Для такого вывода есть все предпосылки. Для такого висновку є всі підстави.
Комиссии и Лимиты Депозита / Вывода Комісії та Ліміти Депозиту / Виведення
Вывода войск требуют и коммунисты. Виводу військ вимагають і комуністи.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
Вытяжные используются для вывода воздуха наружу. Витяжні використовуються для виведення повітря назовні.
два дискретных порта ввода / вывода; два дискретних порти вводу / виводу;
числе предоставлении заведомо ложного экспертного вывода; числі поданні завідомо неправдивого експертного висновку;
Светодиодные лампы дисплея, клавиша ввода / вывода Світлодіодні лампи дисплея, клавіша введення / виведення
устройство вывода информации (монитор) типа; пристрій виводу інформації (монітор) типу;
В подтверждение этого вывода приводился такой аргумент. На підтвердження цього висновку наводився такий аргумент.
Для вывода информации используют матричный принтер. Для виведення інформації використовують матричний принтер.
Программирование параметров вывода на печать. Програмування параметрів виводу на друк.
Вывода любых выигрышей, полученных таким путем. Виведення будь-яких виграшів, отриманих таким шляхом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!