Примеры употребления "вывода" в русском с переводом "висновок"

<>
Но планомерного вывода не получилось. Однак планомірний висновок не відбувся.
Проиллюстрируем этот вывод на примере. Проілюструємо цей висновок таким прикладом.
Мой вывод: попробуйте продукт своевременно. Мій висновок: Спробуй продукт своєчасно.
составляет соответствующий медико-генетический вывод. складає відповідний медико-генетичний висновок.
В блоге Parity делается вывод: У блозі Parity робиться висновок:
Вывод: курить - не означает нравиться. Висновок: палити - не означає подобатися.
Вывод седьмой: Сыроедение требует жертв. Висновок сьомий: Сироїдіння вимагає жертв.
Titan Gel - мой окончательный вывод Titan Gel - Мій остаточний висновок
"Это тенденциозный и несерьезный вывод... "Це тенденційний і несерйозний висновок...
Такой вывод сделал исследователь Вильямс. Такий висновок зробив дослідник Вільямс.
Вывод первый: сыроедение экономит время. Висновок перший: сироїдіння економить час.
Вывод второй: сыроедение - это дорого. Висновок другий: сироїдіння - це дорого.
Личный вывод: приеду обязательно еще. Особистий висновок: приїду обов'язково ще.
Вывод: князь Скиргайло Ольгердович (1). Висновок: князь Скиргайло Ольгердович (1).
Дедукция - вывод по правилам логики; Дедукція - висновок за правилами логіки;
Общий вывод о побочных эффектах Загальний висновок про побічні ефекти
Это подтверждает вывод товароведческой экспертизы. Це підтверджує висновок товарознавчої експертизи.
Вывод Если выбирать между постепенным... Висновок Якщо вибирати між поступовим...
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
обобщение, вывод из чего-нибудь. узагальнення, висновок з чого-небудь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!