Примеры употребления "выбиралось" в русском

<>
Расположение памятника выбиралось по идеологическим причинам. Розташування пам'ятника вибиралося з ідеологічних причин.
Ткань основы выбирается любая плотная. Тканина основи вибирається будь-яка щільна.
Габариты выбираются под размеры помещения. Габарити вибираються під розміри приміщення.
Размер боковой складки выбирается индивидуально. Розмір бокової складки обирається індивідуально.
Бусины на браслет выбираются ниже. Намистини на браслет обираються нижче.
Город-первопроходец выбирался по конкурсу. Місто-першопроходець вибиралося за конкурсом.
Выбиралась председателем сельского потребительского общества. Вибиралася головою сільського споживчого товариства.
Из бояр выбирались посадники и тысяцкие. З бояр вибиралися посадники і тисяцькі.
Выбирался в ходе двухстепенных выборов. Обирався в ході двоступеневих виборів.
Муравей зовет всех выбираться из-под грибка. Мураха кличе всіх вибиратися з-під грибка.
Выбравшись из участка, герой отправляется домой. Вибравшись з дільниці, герой вирушає додому.
заданный месяц - выбирается по календарю; заданий місяць - вибирається за календарем;
Выбираются матовые и однотонные конструкции. Вибираються матові і однотонні конструкції.
Повторно президент выбирается на четыре года. Повторно президент обирається на чотири роки.
Они выбираются на весь период конклава. Вони обираються на весь час конклаву.
Центр небесной сферы выбирается произвольно. центр небесної сфери вибирається довільно.
Из приемлемых дополнений выбираются следующие: З прийнятних доповнень вибираються наступні:
На каждом шаге выбирается наилучшее решение. На кожному кроці обирається найкраще рішення.
Все конкурсанты выбираются путём публичных прослушиваний. Усі конкурсанти обираються шляхом публічних прослуховувань.
Сырье выбирается с близлежащих ферм. Сировина вибирається з довколишніх ферм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!