Примеры употребления "вспоминает" в русском

<>
Корреспондент.net вспоминает самобытного украинского артиста. Корреспондент.net згадує самобутнього українського артиста.
DW вспоминает некоторые из них. DW пригадує деякі з них.
Каждый вспоминает свою предыдущую любовную историю. Кожен згадує свою попередню любовну історію.
Vogue UA вспоминает культовые шедевры режиссера. Vogue UA згадує культові шедеври режисера.
В одном из интервью Лусье вспоминает: В одному із інтерв'ю Люсьєр згадує:
Мирослав Михайлович неохотно вспоминает свое детство. Мирослав Михайлович неохоче згадує своє дитинство.
Но о неудачах никто не вспоминает. Але про невдачі ніхто не згадує.
Рассказчик вспоминает свою молодость в Карелии. Оповідач згадує свою молодість в Карелії.
Здесь навои вспоминает о ходже Накшбанди. Тут Навої згадує про ходже Накшбанді.
Хеллхаммер вспоминает, что после этого разговора "... Хеллхаммер згадує, що після цієї розмови "...
Прочитав её, он вспоминает своё прошлое. Прочитавши її, він згадує своє минуле.
30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу 30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу
В своей "Исповеди" В.М.Глушков вспоминает: В своїй "Сповіді" В.М.Глушков згадує:
Вот что Брэдбери вспоминает о том времени: Ось що Бредбері згадує про той час:
17 марта церковь вспоминает преподобного Герасима Иорданского. 17 березня церква згадує преподобного Герасима Йорданського.
Джон Хант, начальник экспедиции вспоминал:... Джон Хант, начальник експедиції згадував:...
Всегда приятно вспоминать этот день! Завжди приємно згадувати цей день!
Об ужасах бомбежки вспоминают очевидцы. Про жахи бомбардування згадують очевидці.
Сегодня мы вспоминаем о его наследии. Сьогодні ми згадуємо про його спадок.
Старики всегда вспоминали его добрым словом. Його завжди згадували всі добрим словом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!