Примеры употребления "вскрыл" в русском

<>
Он вскрыл всю глубину аграрного кризиса. Він розкрив усю глибину аграрної кризи.
После убийства подозреваемый вскрыл себе вены. Після вбивства підозрюваний порізав собі вени.
Может вскрыть факты дублирования кода. Може розкрити факти дублювання коду.
Новинка сразу же вскрыла неожиданную проблему. Новинка відразу ж розкрила несподівану проблему.
Антарктическое озеро Восток будет вскрыто Антарктична озеро Схід буде розкрите
Далее вскройте защитную упаковку тампона. Далі розкрийте захисний пакет тампона.
Скафандр был вскрыт с большим трудом. Скафандр був розкритий з великими труднощами.
предварительно вскрытая герметичная камера HDD; попередньо розкрита герметична камера HDD;
Там было вскрыто четыре склепа. Тут було знайдено чотири склепи.
Шахтное поле вскрыто 3 вертикальными стволами. Шахтне поле розкрито 3 вертикальними стволами.
Хранить вскрытую упаковку в холодильнике. Зберігати розкриту упаковку в холодильнику.
Вскрыты причины кризиса в Римской империи. Розкриті причини кризи в Римській імперії.
Этот саркофаг археологам еще предстоит вскрыть. Цей саркофаг археологам ще належить розкрити.
Ставка ВГК своевременно вскрыла замысел врага. Ставка ВГК своєчасно розкрила задум ворога.
Шахтное поле вскрыто 16-ю наклонными стволами. Шахтне поле розкрите 16-ю похилими стволами.
Может вскрыть факты дублирования клиентского кода. Може розкрити факти дублювання клієнтського коду.
Конверты с предложениями планируется вскрыть 20 декабря. Конверти з пропозиціями планують розкрити 20 грудня.
вскрыть причины недостатков, указать пути их ликвидации. розкрити причини недоліків, вказати шляхи їх подолання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!