Примеры употребления "все остальные" в русском

<>
Все остальные невзгоды можно перенести. Усі інші негаразди можна перенести.
Все остальные металлы считают цветными. Усі інші метали називають кольоровими.
Все остальные назначения производятся Верховным судом. Всі інші призначення проводяться Верховним судом.
"Золото Атлантиды" затмило все остальные находки. "Золото Атлантиди" затьмарило всі інші знахідки.
Все остальные - выпускники ДЮСШ "Смена-Оболонь". Всі решта - випускники ДЮФШ "Зміна-Оболонь".
Все остальные были отправлены в Освенцим. Усі інші були відправлені в Аушвіц.
Все остальные стилевые решения подвластны ему.; Всі інші стильові рішення підвладні йому.;
Все остальные депутаты Тинвалда являются независимыми. Усі інші депутати Тінвальд є незалежними.
BESTFOREXEAS подчиняются закону, как и все остальные. BESTFOREXEAS підпорядковується законодавству, як і всім іншим.
Все остальные дни - по обычному графику: Усі інші дні - за звичайним графіком:
4) в четвертую очередь удовлетворяются все остальные. 4) у четверту чергу задовольняються всі інші.
Все остальные датируются более поздними периодами. Всі інші датуються більш пізніми періодами.
Все остальные десанты производились силами сухопутных частей. Все подальші десанти проводилися силами сухопутних частин.
Все остальные спортсмены попадали в отборочный заезд. Всі інші спортсмени потрапляють у втішні заїзди.
Все остальные соседи являются менее урбанизированными. Всі інші сусіди є менш урбанізованими.
Все остальные побеги заканчивались неудачей для беглецов. Всі інші спроби закінчувалися невдачею для втікачів.
Энциклопедию пополняют энтузиасты, используют - все остальные. Енциклопедію поповнюють ентузіасти, використовують - всі інші.
Им были подвластны все остальные племена. Їм були підвладні всі решта племен.
Все остальные журналы закрылись [3]. Всі інші журнали закрилися [1].
Все остальные отправлялись в реорганизованную 2 лигу. Всі інші вирушали в реорганізовану 2 лігу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!