Примеры употребления "вручались" в русском

<>
Рыцарям вручались лишь инсигнии ордена. Лицарям вручалися лише інсигнії ордена.
Ему вручались 4 медали ВСНХ. Йому вручалися 4 медалі ВРНГ.
Выписки из приказов вручались каждому воину. Виписки з наказів вручалися кожному воїнові.
Копия протокола вручается задержанному лицу. Копія протоколу вручається затриманій особі.
Награжденному орденом "За мужество" вручаются: Нагородженому орденом "За мужність" вручаються:
Премии вручаются за фильмы предыдущего года. Премії вручалися за постери попереднього року.
Награда вручалась в 35 номинациях. Нагороди вручають у 35 номінаціях.
Награда вручалась в бумажном конверте. Нагорода вручалася в паперовому конверті.
Кубок вручался торговыми организациями Гибралтара. Кубок вручався торговими організаціями Гібралтару.
Победителям 3 этапа Конкурса вручаются дипломы. Переможці 3-го етапу Конкурсу нагороджуються дипломами.
Лучшему коллективу вручается Гран-при фестиваля. Найкращій колектив отримує Гран-прі фестивалю.
Золотая бутса вручается лучшему бомбардиру турнира. Золотий бутс присуджується найкращому бомбардиру турніру.
может вручаться в качестве сувениров, подарков. може вручатися в якості сувенірів, подарунків.
Вручается исключительно главам иностранных государств. Вручається винятково главам іноземних держав.
Лучшим юристам вручаются почетные грамоты. Кращим юристам вручаються почесні грамоти.
Премия Барбары Голдсмит вручается с 1987 года. Премію Барбари Голдсміт вручають з 1987 року.
Впоследствии Золотая медаль неоднократно вручалась иностранцам. Згодом Золота медаль неодноразово вручалася іноземцям.
Награждённым вручался золотой знак диаметром 26 миллиметров. Нагородженим вручався золотий знак діаметром 26 міліметрів.
Руководителям и спонсорам вручаются благодарственные письма. Керівники та спонсори нагороджуються листами подяки.
"Серебряный лев" вручается лучшему режиссеру; "Срібний лев" вручається найкращому режисерові;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!