Примеры употребления "вручались" в русском с переводом "вручається"

<>
Копия протокола вручается задержанному лицу. Копія протоколу вручається затриманій особі.
Вручается исключительно главам иностранных государств. Вручається винятково главам іноземних держав.
"Серебряный лев" вручается лучшему режиссеру; "Срібний лев" вручається найкращому режисерові;
Он вручается лучшему футболисту года. Він вручається найкращому футболістові року.
Победителям вручается статуэтка "Звёздное SOLO". Переможцям вручається статуетка "Зіркове SOLO".
Вручается на Конгрессе фантастов России. Вручається на Конгресі фантастів Росії.
Победителю вручается гипсовая статуэтка Юсси. Переможцеві вручається гіпсова статуетка Юссі.
Награды вручаются в 25 номинациях. Премія вручається в 25 номінаціях.
Взамен переходящего приза вручается его копия. Замість перехідного призу вручається його копія.
Нагрудный знак вручается в торжественной обстановке. Нагрудний знак вручається в урочистій обстановці.
Вручается в рамках награждения премией "Небьюла". Вручається в рамках нагородження премією "Неб'юла".
Макариевская премия вручается каждые два года. Макаріївська премія вручається кожні два роки.
"Золотая малина" вручается с 1981 года. "Золота малина" вручається з 1981 року.
Награждённым вручается знак ордена и грамота. Нагородженим вручається знак ордена та грамота.
Премия Хьюго вручается с 1955 года. Премія Х'юго вручається з 1955 року.
Сувенир вручается послу от имени дипкорпуса. Сувенір вручається послу від імені дипкорпусу.
Вручается Датской национальной ассоциацией кинокритиков (дат. Вручається Данською національною асоціацією кінокритиків (дан.
Вручается в Екатеринбурге на фестивале "Аэлита". Вручається у Єкатеринбурзі на фестивалі "Аеліта".
Дипломы лауреатам вручаются в торжественной обстановке. Диплом лауреатам вручається в урочистій обстановці.
Аналогичная медаль вручается правительством штата Минас-Жерайс. Аналогічна медаль вручається урядом штату Мінас-Жерайс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!