Примеры употребления "тимчасове" в украинском

<>
Тимчасове протезування для адаптації прикусу Временное протезирование для адаптации прикуса
посвідка на постійне (тимчасове) проживання; вид на постоянное (временное) проживание;
Тимчасове розміщення - в інституційному репозитарії. Временное размещение - в институциональном репозитарии.
Розмитнення і тимчасове ввезення авто Растаможка и временный ввоз авто
тимчасове житло для іногородніх працівників временное жилье для иногородних работников
Тимчасове перебування іноземців - Імміграційні юристи Временное пребывание иностранцев - Иммиграционные юристы
Тимчасове розміщування й організація харчування Временное размещение и организация питания
2) посвідку на тимчасове проживання; 2) временный вид на жительство;
"Річ є тимчасове згущення розуму". "Вещь есть временное сгущение разума".
Тимчасове переведення на іншу роботу " Временный перевод на другую работу "
Тимчасове зберігання вантажів у IEV Временное хранение грузов в IEV
ТИМЧАСОВЕ УПРАВЛІННЯ: Прискорення втілення стратегії ВРЕМЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ: Ускорение внедрения стратегии
Тимчасове пломбування каналів - одного каналу Временное пломбирование каналов - одного канала
Тимчасове пломбування каналів - двох каналів Временное пломбирование каналов - двух каналов
Ось тільки подібна ейфорія тимчасове явище. Вот только подобная эйфория временное явление.
Тимчасове пломбування каналів - трьох-чотирьох каналів Временное пломбирование каналов - трех-четырех каналов
Тимчасове зберігання яєчної маси в резервуарах Временное хранение яичной массы в резервуарах
Тимчасове призупинення виплат на карти Monobank Временная приостановка выплат на карты Monobank
Тариф за тимчасове платне користування обладнанням, Тариф за временное платное пользование оборудованием,
позики на тимчасове поповнення недоліку засобів; ссуды на временное пополнение недостатка средств;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!