Примеры употребления "временное" в русском с переводом "тимчасове"

<>
Временное пребывание иностранцев - Иммиграционные юристы Тимчасове перебування іноземців - Імміграційні юристи
"Вещь есть временное сгущение разума". "Річ є тимчасове згущення розуму".
Временное пломбирование каналов - одного канала Тимчасове пломбування каналів - одного каналу
Временное размещение - в институциональном репозитарии. Тимчасове розміщення - в інституційному репозитарії.
Временное протезирование для адаптации прикуса Тимчасове протезування для адаптації прикусу
Временное хранение грузов в IEV Тимчасове зберігання вантажів у IEV
временное жилье для иногородних работников тимчасове житло для іногородніх працівників
Временное пломбирование каналов - двух каналов Тимчасове пломбування каналів - двох каналів
Изначально "хрущевки" строились как временное жилье. Спочатку "хрущовки" зводилися як тимчасове житло.
ссуды на временное пополнение недостатка средств; позики на тимчасове поповнення недоліку засобів;
Тариф за временное платное пользование оборудованием, Тариф за тимчасове платне користування обладнанням,
Временное хранение яичной массы в резервуарах Тимчасове зберігання яєчної маси в резервуарах
Временное восстановление эстетического и функционального дефекта Тимчасове відновлення естетичного та функціонального дефекту
Временное пломбирование каналов - трех-четырех каналов Тимчасове пломбування каналів - трьох-чотирьох каналів
Вот только подобная эйфория временное явление. Ось тільки подібна ейфорія тимчасове явище.
временное водохранилище в плесе пересыхающей реки. тимчасове водоймище в плесі пересихаючої річки.
на временное или постоянное хранение музеям. на тимчасове або постійне зберігання музеям.
Безусловно, это временное жилье на полгода-год. Безумовно, це тимчасове житло на півроку-рік.
41) временное отстранение судьи от осуществления правосудия; 41) тимчасове відсторонення судді від здійснення правосуддя;
Временное увеличение лимитов по использованию платёжной карты; Тимчасове скасування лімітів по використанню платіжної картки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!