Примеры употребления "впечатляющим" в русском

<>
Black Latte обладает впечатляющим эффектом. Black Latte має вражаючий ефект.
Самым впечатляющим оказался голубой светодиод. Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод.
Внезапность привела к впечатляющим результатам. Раптовість привела до вражаючих результатів.
Но наиболее впечатляющим является сюжет ". Але найбільш вражаючим є сюжет ".
Динамичность в сочетании с впечатляющим дизайном Динамічність у поєднанні з вражаючим дизайном
Но наиболее впечатляющим является сюжет "[16]. Але найбільш вражаючим є сюжет "[16].
Winsol является впечатляющим и уникальным дополнением. Winsol є вражаючим і унікальним доповненням.
Особенно впечатляющим оказалось развитие лесного туризма. Особливо вражаючим виявився розвиток лісового туризму.
Семейный холодильник с впечатляющим объемом 420 литров.. Родинний холодильник з вражаючим об'ємом 420 літрів..
Здание клуба впечатляет оригинальной архитектурой. Будівля клубу вражає оригінальною архітектурою.
О технологических разработках, которые впечатляют Про технологічні розробки, які вражають
Впечатляющей танцевальной труппы из Украины Вражаючі танцювальної трупи з України
На словах все выглядит впечатляюще. На словах все виглядає вражаюче.
"Барселона" превзошла впечатляющий рекорд "Реала" "Барселона" перевершила вражаючий рекорд "Реала"
Впечатляющая цифра, не так ли? Вражаюча цифра, чи не так?
Вот несколько его впечатляющих фотографий: Ось кілька його вражаючих фотографій:
Уолберг обладает впечатляющими физическими данными. Волберг володіє вражаючими фізичними даними.
Впечатляет живописная, графическая и скульптурная коллекции музея. Велике враження справляє живописно-графічна і скульптурна колекція музею.
Масштабы строительства не могут не впечатлять. Масштаби будівництва не могли не вражати.
Самой впечатляющей комнатой был конференц-зал. Найбільш вражаючою кімнатою була конференц-зала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!