Примеры употребления "восторгом" в русском

<>
Публика с восторгом встречает Манон. Публіка з захопленням зустрічає Манон.
Бор с восторгом отозвался об этой статье. Бор із захватом відгукнувся про цю статтю.
Публика принимает спектакль с восторгом. Публіка приймає спектакль із захопленням.
С восторгом смотрите современные 3D-фильмы? Із захопленням дивитесь сучасні 3D-фільми?
Я прежде вас узнал, с каким восторгом Я перед вами дізнався, з яким захопленням
Фанаты пришли в неописуемый восторг. Фанати були в невимовному захваті.
Быть может, посетит меня восторг Бути може, відвідає мене захват
Вызывают восторг абсолютно у всех! Викликають захоплення абсолютно у всіх!
Два часа чистого концентрированного восторга ". Дві години чистого концентрованого захвату ".
Твоих восторгов я не стою. Твоїх захоплень я не стою.
И хозяева были в восторге. Наші господарі були в захваті.
Оригинальный, вежливый подход вызовет восторг. оригінальний, ввічливий підхід викличе захват.
Польская пропаганда захлебывается от восторга. Польська пропаганда захлиналася від захоплення.
Прошение комбата принимают, но без восторга. Прохання комбата приймають, але без захвату.
Ваши клиенты будут в восторге! Ваші клієнти будуть в захваті!
И шумный встретил нас восторг. І галасливий зустрів нас захват.
Мы пьем восторги и любовь, Ми п'ємо захоплення і любов,
Я в восторге от похода. Я в захваті від походу.
Энглунд П. Восторг и боль сражения. Енглунд П. Захват і біль битви.
Ещё больший восторг вызывает интерьер театра. Ще більше захоплення викликає інтер'єр театру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!