Примеры употребления "вопросы" в русском с переводом "питання"

<>
Если есть вопросы - жду "мыла". Якщо є питання - чекаю "мила".
Многих волнуют такие вопросы, как: Багатьох хвилюють такі питання, як:
Также были разобраны производственные вопросы. Також були розглянуті виробничі питання.
Боты мгновенно отвечают на вопросы. Боти миттєво відповідають на питання.
Собеседование мерчендайзера - Вопросы на собеседовании Співбесіда мерчендайзера - Питання на співбесіді
Эристави разрабатывал вопросы истории медицины. Еріставі розробляв питання історії медицини.
Вопросы, связанные с данным Соглашением. Питання, пов'язані з цією Угодою.
Непросто переключиться на "вечные вопросы". Непросто переключитися на "вічні питання".
Задания и вопросы для самоконтроля: Завдання та питання для самоконтролю:
Проблематика Актуальные вопросы клинической практики Проблематика Актуальні питання клінічної практики
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Нина Ничик, маркетинг, организационные вопросы Ніна Нічик, маркетинг, організаційні питання
социальные и кадровые вопросы СЭ; соціальні і кадрові питання ЗЕ;
Отдельные вопросы структурирования корпоративных сделок; Окремі питання структурування корпоративних угод;
Какие вопросы волнуют современную молодёжь? Які питання турбують сучасну молодь?
Открытые вопросы в Инстаграм Сторис Відкриті питання в Інстаграм Сторіс
Спорные вопросы индукции родов: кого? Спірні питання індукції пологів: кому?
В нем рассматриваются вопросы дарвинизма. В ньому розглядаються питання дарвінізму.
Рассматривайте эти вопросы по-отдельности. Розглядайте ці питання по-окремо.
странные вопросы, на титульную страницу дивні питання, на титульну сторінку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!