Примеры употребления "вопросом" в русском с переводом "це питання"

<>
Сейчас вопрос решается в правительстве. Наразі це питання вирішує уряд.
Этот вопрос решится непосредственно перед игрой. Остаточно це питання вирішиться напередодні гри.
Какие нормативные документы регламентируют данный вопрос? Які нормативні акти регулюють це питання?
Вопрос этот, конечно, сложный и неоднозначный. Це питання, звичайно, складне і неоднозначне.
Ответ на данный вопрос даст третье тысячелетие. Відповідь на це питання дасть третє тисячоліття.
Возможно, этот вопрос кому-то покажется риторическим. Можливо, комусь це питання видаватиметься риторичним.
В законодательстве Украины этот вопрос также не урегулирован. Чинним законодавством України теж це питання не врегульовано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!