Примеры употребления "вокруг" в русском

<>
осознавать, что происходит вокруг тебя. усвідомлюючи, що відбувається навколо вас.
План построек вокруг Софийского собора План споруд довкола Софійського собору
бизнес-культура построена вокруг разработчиков. Бізнес-культура побудована навкруги розробників.
Путешествия морем вокруг Балканского полуострова Подорожі морем навколо Балканського півострова
Мы слышим звуки вокруг нас. Ми чуємо звуки довкола нас.
Вокруг этого СМИ поднимают невообразимый шум. Навкруги цього ЗМІ піднімають неймовірний шум.
Мир вокруг нас непрестанно меняется. Світ навколо нас постійно змінюється.
Вокруг собрались около 50 милиционеров. Довкола зібралося близько 50 міліціонерів.
Вокруг рта имеется несколько пар усов. Навкруги рота є кілька пар вусів.
вокруг Земли по геоцентрической орбите. навколо Землі по геоцентричній орбіті.
Вокруг города были образованы блокпосты. Довкола міста було утворено блокпости.
Не сдерживайте себя - украшайте мир вокруг! Не стримуйте себе - прикрашайте світ навкруги!
Освоить технику дрейфующей летать вокруг... Освоїти техніку дрейфуючій літати навколо...
Поворот фигуры осуществляется вокруг центра виджета. Оберт фігури здійснюється довкола центру віджета.
Все вокруг говорили, что название - дурацкое. Все навкруги казали, що назва - дурнувата.
Вокруг озера возвышаются стенки кратера. Навколо озера підносяться стінки кратера.
Вокруг - малоэтажное жилье и частный сектор. Довкола - малоповерхове житло і приватний сектор.
Русская нация централизовано формировалась вокруг Москвы. Російська нація централізовано формувалася навкруги Москви.
Прогуляемся вокруг средневекового центра города. Прогуляємося навколо середньовічного центру міста.
не требуется обтачивание зубов вокруг протеза; не потрібне обточування зубів довкола протеза;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!