Примеры употребления "довкола" в украинском

<>
Переводы: все25 вокруг25
Довкола зібралося близько 50 міліціонерів. Вокруг собрались около 50 милиционеров.
План споруд довкола Софійського собору План построек вокруг Софийского собора
Ми чуємо звуки довкола нас. Мы слышим звуки вокруг нас.
Довкола міста було утворено блокпости. Вокруг города были образованы блокпосты.
Довкола неї точиться чимало спорів. Вокруг нее ведется множество споров.
Довкола верфі почало рости містечко. Вокруг верфи начал расти городок.
Перелік будинків довкола Софійського собору Перечень зданий вокруг Софийского собора
1598 р. Церкви довкола Бахчисарая 1598 г. Церкви вокруг Бахчисарая
"Не потрібно плести довкола нього інтриги... "Не нужно плести вокруг него интриги...
19 ст довкола М. П. Беляєва. 19 в. вокруг М. П. Беляева.
Довкола церкви поступово виросла Печорська обитель. Вокруг церкви постепенно выросла Печорская обитель.
Вони зробили довкола Землі 124 оберти. Вокруг Земли они сделали 124 оборота.
"Довкола об'єднання дуже багато спекуляцій. "Вокруг объединения очень много спекуляций.
Чим викликаний такий ажіотаж довкола електромобілів? Чем вызван такой ажиотаж вокруг электромобилей?
Оберт фігури здійснюється довкола центру віджета. Поворот фигуры осуществляется вокруг центра виджета.
Довкола видання гуртується національна творча еліта. Вокруг издания группируется национальная творческая элита.
Довкола Олеського замку існує декілька легенд. Вокруг Олесского замка существует несколько легенд.
Частина парку довкола нього - в очепленні. Часть парка вокруг него - в оцеплении.
не потрібне обточування зубів довкола протеза; не требуется обтачивание зубов вокруг протеза;
Довкола - малоповерхове житло і приватний сектор. Вокруг - малоэтажное жилье и частный сектор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!