Примеры употребления "войдут" в русском

<>
Украинцы войдут в советы российского центра "Сколково" Українці увійшли до ради російського центру "Сколково"
В шорт-лист войдут шесть участников. У шорт-лист увійдуть шість учасників.
Американские войска войдут в Мексику? Американські війська увійдуть до Мексики?
В состав конкурсной комиссии войдут 18 человек. До складу конкурсної комісії входять вісімнадцять членів.
В нее войдут футболки с принтами. В неї увійдуть футболки з принтами.
Песни войдут в альбом "La fibre". Пісні увійдуть до альбому "La fibre".
В силовую линейку вероятно войдут атмосферные двигатели. До силової лінійки ймовірно увійдуть атмосферні двигуни.
Все видео войдут в архив Майдана. Усі відео увійдуть до архіву Майдану.
В Синод поместной церкви войдут 12 иерархов. До Синоду новоствореної церкви увійдуть 12 ієрархів.
Разработки Google, возможно, войдут в СУБД MySQL Розробки Google, можливо, увійдуть до СУБД MySQL
"Вошли вооруженные люди в масках. "Увійшли озброєні люди в масках.
Памятник вошёл в конфуцианский канон. Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон.
Войти как соискатель при помощи: Увійти як пошукач за допомогою:
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
Войдите в свой личный кабинет Увійдіть у свій особистий кабінет
Величальная отцу (вошла строфа 1). Величальна батькові (увійшла строфа 1).
В пластинку вошли 10 композиций. До платівки увійшло 10 композицій.
Песня вошла в альбом "Da Capo". Пісня увійшла до альбому "Da Capo".
Это вскоре войдет в привычку. Це незабаром увійде в звичку.
Войдите в свой аккаунт - LocalEthereum Увійти до свого акаунту - LocalEthereum
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!