Примеры употребления "увійдуть" в украинском

<>
Переводы: все10 войти10
Американські війська увійдуть до Мексики? Американские войска войдут в Мексику?
До першого увійдуть 33 держпідприємства. В первый войдет 33 госпредприятия.
У шорт-лист увійдуть шість учасників. В шорт-лист войдут шесть участников.
Тоді увійдуть російські війська ", - казав він. Тогда войдут российские войска ", - сказал он.
В неї увійдуть футболки з принтами. В нее войдут футболки с принтами.
Усі відео увійдуть до архіву Майдану. Все видео войдут в архив Майдана.
Пісні увійдуть до альбому "La fibre". Песни войдут в альбом "La fibre".
До Синоду новоствореної церкви увійдуть 12 ієрархів. В Синод поместной церкви войдут 12 иерархов.
До команди увійдуть 22 найкращі гравці Донбасу. В команду войдут 22 лучших игрока Донбасса.
Спочатку до організаційної структури увійдуть 23 співробітники. Сначала в организационную структуру войдут 23 сотрудника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!