Примеры употребления "войдем" в русском

<>
Там мы войдем в многолюдную лавку, - Там ми увійдемо в багатолюдну лавку, -
"Вошли вооруженные люди в масках. "Увійшли озброєні люди в масках.
Памятник вошёл в конфуцианский канон. Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон.
Войти как соискатель при помощи: Увійти як пошукач за допомогою:
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
Войдите в свой личный кабинет Увійдіть у свій особистий кабінет
Величальная отцу (вошла строфа 1). Величальна батькові (увійшла строфа 1).
В пластинку вошли 10 композиций. До платівки увійшло 10 композицій.
Песня вошла в альбом "Da Capo". Пісня увійшла до альбому "Da Capo".
Это вскоре войдет в привычку. Це незабаром увійде в звичку.
Войдите в свой аккаунт - LocalEthereum Увійти до свого акаунту - LocalEthereum
эти слова вошли в поговорку. ці слова увійшли до приказки.
Войти для отображения накопительной скидки Ввійти для відображення накопичувальної знижки
Войдите чтобы начать PHP Тест Ввійдіть щоб почати PHP Тест
В шорт-лист войдут шесть участников. У шорт-лист увійдуть шість учасників.
Американские войска войдут в Мексику? Американські війська увійдуть до Мексики?
"Оплот" войдет в "фронтовую народную гвардию" "Оплот" увійде до "фронтової народної гвардії"
Войдите в учетную запись Google. Увійдіть до облікового запису Google.
Войска генерала Деникина вошли в Мариуполь. Війська генерала Денікіна ввійшли в Маріуполь.
В произведение вошло восемь сонетов Микеланджело. До твору ввійшло вісім сонетів Мікеланджело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!