Примеры употребления "возможностей" в русском

<>
Улучшение возможностей трудоустройства и увеличение заработка. Кращі можливості роботи та більші заробітки.
Расширение функциональных возможностей студийной аппаратуры. Розширення функційних можливостей студійної апаратури.
фирменные продажи с демонстрацией возможностей товаров; фірмові продажі з демонструванням спроможності товарів;
развитие возможностей Украины в области кибер-защиты; розвиток спроможностей України у сфері кібер-захисту;
Плетеный забор - много возможностей, доступные материалы Плетений паркан - широкі можливості, доступні матеріали
возможностей при погрузочно-разгрузочных работах. можливостей при вантажно-розвантажувальних роботах.
У этих людей нет финансовых возможностей чтобы нанять адвоката. Це люди, які не мали можливості найняти адвоката.
Разработка Периодическое аэробных возможностей футболистов. Розробка короткочасний аеробних можливостей футболістів.
анализ маркетинговых возможностей и опасностей; аналіз маркетингових можливостей та загроз;
Резиденты Workit получают больше возможностей. Резиденти Workit отримують більше можливостей.
KAUST является работодателем равных возможностей. KAUST є роботодавцем рівних можливостей.
Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Обретение мотивации, знаний и возможностей Здобуття мотивації, знань і можливостей
Инсталяция: Демонстрация возможностей установленной системы. Інсталяція: Демонстрація можливостей встановленої системи.
опережающее развитие оборонных возможностей Украины; випереджальний розвиток оборонних можливостей України;
Декабрь возможностей в Sky Avenue Грудень можливостей в Sky Avenue
Сериализация предоставляет несколько полезных возможностей: Серіалізація надає декілька корисних можливостей:
Программа для тестирования возможностей видеокарты. Програма для тестування можливостей відеокарти.
поражаем невиданными пределами человеческих возможностей; вдарив небаченими межами людських можливостей;
предоставление возможностей реализоваться в обществе; надання можливостей реалізуватися в суспільстві;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!