Примеры употребления "возможностей" в русском с переводом "можливістю"

<>
Возможность просмотра фильмов в кинозале Можливістю перегляду фільмів в кінозалі
"Речники" решили воспользоваться этой возможностью. "Queen" вирішили скористатися такою можливістю.
"Я был удивлен возможностью выступить. "Я був здивований можливістю виступити.
Не стоит пренебрегать подобной возможностью. Не варто нехтувати подібною можливістю.
Вагонные весы с возможностью разгрузки Вагонні ваги з можливістю розвантаження
Поспешите и воспользуйтесь прекрасной возможностью! Поспішіть та скористайтеся прекрасною можливістю!
"Захваченный возможностью присоединиться к ЦСКА. "Захоплений можливістю приєднатися до ЦСКА.
Воспользуйтесь возможностью ранней оплаты курса! Скористайтесь можливістю ранньої оплати курсу!
Отображает файл с возможностью прокрутки. Відображає файл з можливістю прокрутки.
кухня с возможностью диетического питания; кухня з можливістю дієтичного харчування;
Популярной возможностью IMDb являются онлайн-голосования. Популярною можливістю IMDb є онлайн-голосування.
Редактор настроек с возможностью конфигурирования: панелей; Редактор налаштувань із можливістю конфігурування: Панелі;
Обновленные бинокуляры с возможностью регулировки диоптрий; Оновлені бінокуляри з можливістю регулювання діоптрій;
Бассейн оборудован подсветкой и возможностью подогрева. Басейн обладнаний підсвічуванням і можливістю підігріву.
не пренебрегайте возможностью досудебного решения проблемы! не нехтуйте можливістю досудового вирішення проблеми!
Этой возможностью воспользовалась почти тысяча человек. Цією можливістю скористались близько тисячі людей.
возможностью зачисления требований за всеми исками; можливістю зарахування вимог за усіма позовами;
конфиденциальные письма с возможностью вложения файлов. конфіденційні листи з можливістю вкладення файлів.
до 12 месяцев с возможностью пролонгации. до 12 місяців із можливістю пролонгації.
автоматическое индексирование с возможностью морфологического поиска; автоматичне індексування з можливістю морфологічного пошуку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!